Scintille di Pace - Sparks of Peace - Des étincelles de paix - Chispas de Paz - Funken des Friedens - Faíscas de Paz - Iskry pokoju - A béke szikrái - Vonken van vrede - Shkëndijat e paqes - Mga kislap ng kapayapaan - 和平的火花 - 平和の火花 - 평화의 불꽃 - Іскри миру - Iskre mira - Ramybės kibirkštys - Iskrice miru - Jiskry míru - Tia sáng hòa bình - அமைதியின் தீப்பொறிகள் - شرارات السلام

Menù di navigazione ➜
Vai ai contenuti

Scintille di Pace - Sparks of Peace - Des étincelles de paix - Chispas de Paz - Funken des Friedens - Faíscas de Paz - Iskry pokoju - A béke szikrái - Vonken van vrede - Shkëndijat e paqes - Mga kislap ng kapayapaan - 和平的火花 - 平和の火花 - 평화의 불꽃 - Іскри миру - Iskre mira - Ramybės kibirkštys - Iskrice miru - Jiskry míru - Tia sáng hòa bình - அமைதியின் தீப்பொறிகள் - شرارات السلام

Atlante del Buon Consiglio
Pubblicato da Atlante in fede religione cultura · Sabato 02 Nov 2024 ·  2:15
Tags: Scintilledipaceatlantebuonconsiglio
2 novembre 2024 sabato - I defunti

(Gv 6,37-41) Ringraziamo il Signore per la grazia
della fede che ha dato ai nostri cari e preghiamo
che un domani possiamo goderlo tutti insieme nel suo Regno.

Da S. Teresa di Lisieux: Tutte le grandi verità della religione,
i misteri della eternità, immergevano l'anima mia
in una felicità che non era di questa terra.
November 2, 2024 Saturday - The deceased

(Jn 6,37-41) We thank the Lord for the grace
of the faith he gave to our loved ones and we pray
that one tomorrow we can all enjoy him together in his Kingdom.

From St. Therese of Lisieux: All the great truths of religion,
the mysteries of eternity immersed my soul
in a happiness that was not of this earth.
Samedi 2 novembre 2024 - Les défunts

(Jn 6,37-41) Nous remercions le Seigneur pour la grâce
de la foi qu'il a donnée à nos proches et nous prions
celui-là demain, nous pourrons tous en profiter ensemble dans son Royaume.

De Sainte Thérèse de Lisieux : Toutes les grandes vérités de la religion,
les mystères de l'éternité ont immergé mon âme
dans un bonheur qui n'était pas de cette terre.
Sábado 2 de noviembre de 2024 - El fallecido

(Jn 6,37-41) Damos gracias al Señor por la gracia
de la fe que dio a nuestros seres queridos y oramos
que mañana podamos disfrutarlo todos juntos en su Reino.

De Santa Teresa de Lisieux: Todas las grandes verdades de la religión,
Los misterios de la eternidad sumergieron mi alma.
en una felicidad que no era de esta tierra.
2. November 2024 Samstag – Der Verstorbene

(Joh 6,37-41) Wir danken dem Herrn für die Gnade
des Glaubens, den er unseren Lieben geschenkt hat, und wir beten
dass wir ihn morgen alle gemeinsam in seinem Königreich genießen können.

Aus der heiligen Therese von Lisieux: Alle großen Wahrheiten der Religion,
Die Geheimnisse der Ewigkeit tauchten in meine Seele ein
in einem Glück, das nicht von dieser Erde war.
2 de novembro de 2024 sábado – O falecido

(Jo 6,37-41) Damos graças ao Senhor pela graça
da fé que ele deu aos nossos entes queridos e rezamos
aquele amanhã poderemos todos desfrutá-lo juntos em seu Reino.

De Santa Teresinha de Lisieux: Todas as grandes verdades da religião,
os mistérios da eternidade mergulharam minha alma
numa felicidade que não era desta terra.


Torna ai contenuti