Scintille di Pace - Sparks of Peace - Des étincelles de paix - Chispas de Paz - Funken des Friedens - Faíscas de Paz - Iskry pokoju - A béke szikrái - Vonken van vrede - Shkëndijat e paqes - Mga kislap ng kapayapaan - 和平的火花 - 平和の火花 - 평화의 불꽃 - Іскри миру - Iskre mira - Ramybės kibirkštys - Iskrice miru - Jiskry míru - Tia sáng hòa bình - அமைதியின் தீப்பொறிகள் - شرارات السلام
Pubblicato da Atlante in fede religione cultura · Sabato 09 Nov 2024 · 2:15
Tags: Scintille, di, pace, atlante, buon, consiglio
Tags: Scintille, di, pace, atlante, buon, consiglio
9 novembre 2024 (sabato)
Dedicazione della Basilica Lateranense
Gv 2,13-22
Non solo siamo nella Chiesa, ma siamo
chiesa!
Da S.Teresa di lisieux: Quanto
proficue devono essere per la Chiesa
le pene e le prove, se si affrontano con
gioia, per il solo amore di Gesù!
November 9, 2024
(Saturday) –
Dedication of
the Bas. Lateran) John 2,13-22
Not only are we
in the Church, but we are the church!
From St. Therese
of Lisieux: How profitable pains and trials must be for the Church
if they are
faced with joy, for the love of Jesus alone!
9 novembre 2024
(samedi) –
Dédicace des
Bas. Latran) Jean 2,13-22
Non seulement
nous sommes dans l’Église, mais nous sommes l’Église !
De Sainte
Thérèse de Lisieux : Combien les douleurs et les épreuves
doivent être
profitables à l'Église si elles sont affrontées avec joie,
pour l'amour de
Jésus seul !
9 de noviembre
de 2024 (sábado) –
Dedicación del
Bas. Letrán) Juan 2,13-22
¡No sólo estamos
en la Iglesia, sino que somos la iglesia!
De Santa Teresa
de Lisieux: ¡Cuán provechosos deben ser para la Iglesia
los dolores y las
pruebas si se afrontan con alegría, sólo por amor de Jesús!
9. November 2024
(Samstag) –
Widmung des Bas.
Lateran) Johannes 2,13-22
Wir sind nicht
nur in der Kirche, wir sind die Kirche!
Von der heiligen
Therese von Lisieux: Wie gewinnbringend müssen Schmerzen
und Prüfungen für die
Kirche sein, wenn sie allein aus Liebe zu Jesus
mit Freude konfrontiert werden!
9 de novembro de
2024 (sábado) –
Dedicação do
Bas. Latrão) João 2,13-22
Não apenas estamos
na Igreja, mas somos a igreja!
De Santa
Teresinha de Lisieux: Quão proveitosas devem ser para
a Igreja as dores e as
provações se forem enfrentadas com alegria,
só por amor de Jesus!
De Santa Teresa de Lisieux: Pertenecerle,
¡Hay que ser pequeño, tan pequeño como una gota de rocío!
8. November 2024 (Freitag) (Mk 12,38-44)
Aus dem Evangelium: Gott sieht selbst unsere kleinsten Taten:
Wir versuchen, sie auszunutzen, ohne sie uns entgehen zu lassen.
Von der heiligen Therese von Lisieux: Ihm gehören,
Du musst klein sein, so klein wie ein Tautropfen!
8 de novembro de 2024 (sexta-feira) (Mc 12,38-44)
Do Evangelho: Deus vê até as nossas pequenas ações:
tentamos aproveitá-las sem deixá-las escapar.
De Santa Teresinha de Lisieux: Pertencer a ele,
você tem que ser pequeno, tão pequeno quanto uma gota de orvalho!