Scintille di Pace - Sparks of Peace - Des étincelles de paix - Chispas de Paz - Funken des Friedens - Faíscas de Paz - Iskry pokoju - A béke szikrái - Vonken van vrede - Shkëndijat e paqes - Mga kislap ng kapayapaan - 和平的火花 - 平和の火花 - Іскри миру - Iskre mira - Ramybės kibirkštys - Iskrice miru - Jiskry míru - Tia sáng hòa bình - அமைதியின் தீப்பொறிகள் - شرارات السلام
Pubblicato da Atlante in fede religione cultura · Martedì 20 Feb 2024 · 4:15
Tags: Scintille, di, pace, atlante, buon, consiglio
Tags: Scintille, di, pace, atlante, buon, consiglio
20 febbraio 2024 Martedì
dal Vangelo (Mc 8, 27-33): La
realtà in cui crediamo deve essere accettata, anche se non la capiamo
pienamente.
Da S. Teresina: Riesce a comprendere qualche cosa nella condotta di
Gesù?
February 20, 2024 Tuesday
from the Gospel (Mk 8, 27-33): The reality we believe
in must be accepted, even if we do not fully understand it.
From Saint Therese of Lisieux: Can you understand
anything in Jesus' conduct?
20 février 2024 mardi
extrait de l'Évangile (Mc 8, 27-33) : La réalité en
laquelle nous croyons doit être acceptée, même si nous ne la comprenons pas
pleinement.
De Sainte Thérèse de Lisieux : Pouvez-vous comprendre
quelque chose à la conduite de Jésus ?
martes 20 de febrero de 2024
Del Evangelio (Mc 8, 27-33): La realidad en la que
creemos debe ser aceptada, aunque no la entendamos del todo.
De Santa Teresa de Lisieux: ¿Puedes entender algo en
la conducta de Jesús?
20. Februar 2024 Dienstag
aus dem Evangelium (Mk 8, 27-33): Die Realität, an die
wir glauben, muss akzeptiert werden, auch wenn wir sie nicht vollständig
verstehen.
Von der Heiligen Therese von Lisieux: Können Sie etwas
im Verhalten Jesu verstehen?
20 de fevereiro de 2024 terça-feira
do Evangelho (Mc 8, 27-33): A realidade em que
acreditamos deve ser acolhida, mesmo que não a compreendamos plenamente.
De Santa Teresinha de Lisieux: Você consegue entender
alguma coisa na conduta de Jesus?
20 lutego 2024 wtorek
z Ewangelii (Mk 8,27-33): Trzeba przyjąć
rzeczywistość, w którą wierzymy, nawet jeśli nie do końca ją rozumiemy.
Od św. Teresy z Lisieux: Czy możesz zrozumieć coś w
postępowaniu Jezusa?
Pebrero 20, 2024 Martes
mula sa Ebanghelyo (Mc 8, 27-33): Ang katotohanang
pinaniniwalaan natin ay dapat tanggapin, kahit hindi natin ito lubos na
nauunawaan.
Mula kay San Therese ng Lisieux: May naiintindihan ka
ba sa pag-uugali ni Jesus?
2024. február 20. kedd
az evangéliumból (Mk 8, 27-33): A valóságot, amelyben
hiszünk, el kell fogadni, még ha nem is értjük teljesen.
Lisieux-i Szent Teréztől: Meg tudsz érteni valamit
Jézus viselkedéséből?
20 februari 2024 dinsdag
uit het Evangelie (Mc 8, 27-33): De realiteit waarin
we geloven moet geaccepteerd worden, zelfs als we die niet volledig begrijpen.
Van de heilige Theresia van Lisieux: Kunt u iets
begrijpen van het gedrag van Jezus?
20 shkurt 2024 e martë
nga Ungjilli (Mk 8, 27-33): Realiteti në të cilin
besojmë duhet pranuar, edhe nëse nuk e kuptojmë plotësisht.
Nga Shën Tereza e Lisieux: A mund të kuptoni ndonjë
gjë në sjelljen e Jezusit?
2024 年 2 月 20 日 星期二
来自福音(马可福音 8, 27-33):我们所相信的现实必须被接受,即使我们不完全理解它。
来自利雪的圣德肋撒:你能理解耶稣的行为吗?
2024年2月20日火曜日
福音書より(マルコ 8 章 27-33 節): 私たちが信じている現実は、
たとえ完全に理解していなくても、受け入れられなければなりません。
リジューの聖テレーズより: イエスの行為で何か理解できますか?
20 лютого 2024 р. вівторок
з Євангелія (Мк. 8, 27-33): Реальність, у яку ми віримо,
має бути прийнята, навіть якщо ми її не розуміємо повністю.
Свята Тереза з Лізьє: Чи можете ви щось зрозуміти в
поведінці Ісуса?
20. veljače 2024. utorak
iz Evanđelja (Mk 8, 27-33): Stvarnost u koju vjerujemo
moramo prihvatiti, čak i ako je ne razumijemo u potpunosti.
Od svete Terezije iz Lisieuxa: Možete li razumjeti
išta u Isusovu ponašanju?
2024 m. vasario 20 d., antradienis
iš Evangelijos (Mk 8, 27-33): Reikia priimti tikrovę,
kuria tikime, net jei jos iki galo nesuprantame.
Iš Šventosios Teresės Lizjė: Ar galite ką nors
suprasti Jėzaus elgesyje?
20. februar 2024 torek
iz evangelija (Mr 8, 27-33): Resničnost, v katero
verujemo, je treba sprejeti, tudi če je ne razumemo popolnoma.
Od svete Terezije iz Lisieuxa: Ali lahko kaj razumete
v Jezusovem vedenju?
Úterý 20. února 2024
z evangelia (Mk 8, 27-33): Skutečnost, ve kterou
věříme, je třeba přijmout, i když jí zcela nerozumíme.
Od Svaté Terezie z Lisieux: Rozumíte něčemu z Ježíšova
chování?
Ngày 20 tháng 2 năm 2024
Trích Tin Mừng (Mc 8, 27-33): Thực tại mà chúng ta tin
vào phải được chấp nhận,
ngay cả khi chúng ta không hiểu nó một cách trọn vẹn.
Từ Thánh Têrêsa Lisieux: Bạn có hiểu được điều gì
trong cách cư xử của Chúa Giêsu không?
2024 පෙබරවාරි 20 අඟහරුවාදා
ශුභාරංචියෙන්
(Mk 8, 27-33): අප විශ්වාස කරන යථාර්ථය අප සම්පූර්ණයෙන්ම තේරුම් නොගත්තද එය පිළිගත යුතුය.
Lisieux හි ශාන්ත තෙරේස්ගෙන්: යේසුස්ගේ හැසිරීමෙන් ඔබට යමක් තේරුම් ගත හැකිද?
20 فبراير
2024 الثلاثاء
من الإنجيل (مر 8، 27- 33): يجب قبول
الواقع الذي نؤمن به، حتى لو لم نفهمه بالكامل.
من القديسة تريزيا دي ليزيو: هل
يمكنك أن تفهم أي شيء في سلوك يسوع؟
20
fibrayir 2024 althulatha'
min
al'iinjil (mur 8, 27- 33): yajib qabul alwaqie aladhi numin bihi, hataa law lam
nafhamh bialkamili.
min
alqidiysat tirizia di lizyu: hal yumkinuk 'an tufham 'aya shay' fi suluk yasue?