Scintille di Pace - Sparks of Peace - Des étincelles de paix - Chispas de Paz - Funken des Friedens - Faíscas de Paz - Iskry pokoju - A béke szikrái - Vonken van vrede - Shkëndijat e paqes - Mga kislap ng kapayapaan - 和平的火花 - 平和の火花 - Іскри миру - Iskre mira - Ramybės kibirkštys - Iskrice miru - Jiskry míru - Tia sáng hòa bình - அமைதியின் தீப்பொறிகள் - شرارات السلام
Pubblicato da Atlante in fede religione cultura · Mercoledì 21 Feb 2024 · 5:45
Tags: Scintille, di, pace, atlante, buon, consiglio
Tags: Scintille, di, pace, atlante, buon, consiglio
21 febbraio 2024 Mercoledì
dal
Vangelo (Mc 8, 34-9,1) Seguire Gesù significa essere disposti a portare come
Lui la croce che ci capita.
S. Teresina: Non è forse soffrendo, morendo, che lui stesso ha
riscattato il mondo?
Il martirio del cuore non è meno fecondo dell'effusione
del sangue.
February 21, 2024 Wednesday
from the Gospel (Mk 8, 34-9,1) Following Jesus means being willing to carry the cross that happens to us like Him.
Saint Therese of Lisieux: Was it not by suffering, by dying, that he himself redeemed the world?
The martyrdom of the heart is no less fruitful than the shedding of blood.
21 février 2024 mercredi
de l'Évangile (Mc 8, 34-9,1) Suivre Jésus, c'est être prêt à porter la croix qui nous arrive comme Lui.
Sainte Thérèse de Lisieux : N'est-ce pas en souffrant, en mourant, qu'il a lui-même racheté le monde ?
Le martyre du cœur n’est pas moins fécond que l’effusion du sang.
miércoles 21 de febrero de 2024
del Evangelio (Mc 8, 34-9,1) Seguir a Jesús significa estar dispuestos a llevar la cruz que nos sucede como Él.
Santa Teresa de Lisieux: ¿No fue él mismo sufriendo, muriendo, que redimió al mundo?
El martirio del corazón no es menos fructífero que el derramamiento de sangre.
21. Februar 2024 Mittwoch
aus dem Evangelium (Mk 8, 34-9,1) Jesus nachfolgen bedeutet, bereit zu sein, das Kreuz zu tragen, das uns wie ihm widerfährt.
Heilige Therese von Lisieux: Hat er nicht selbst durch Leiden und Sterben die Welt erlöst?
Das Martyrium des Herzens ist nicht weniger fruchtbar als das Vergießen von Blut.
21 de fevereiro de 2024 quarta-feira
do Evangelho (Mc 8, 34-9,1) Seguir Jesus significa estar disposto a carregar a cruz que nos acontece como Ele.
Santa Teresinha de Lisieux: Não foi pelo sofrimento, pela morte, que ele mesmo redimiu o mundo?
O martírio do coração não é menos fecundo que o derramamento de sangue.
21 lutego 2024 środa
z Ewangelii (Mk 8,34-9,1) Naśladowanie Jezusa oznacza chęć niesienia krzyża, który spotyka nas tak jak On.
Św.Teresa z Lisieux: Czyż nie przez cierpienie i śmierć sam odkupił świat?
Męczeństwo serca jest nie mniej owocne niż przelanie krwi.
Pebrero 21, 2024 Miyerkules
mula sa Ebanghelyo (Mc 8, 34-9,1) Ang pagsunod kay Hesus ay nangangahulugan ng pagiging handa
na pasanin ang krus na nangyayari sa atin tulad Niya.
San Therese ng Lisieux: Hindi ba sa pamamagitan ng pagdurusa, sa pamamagitan ng pagkamatay,
na tinubos niya ang mundo? Ang pagiging martir ng puso ay hindi gaanong mabunga kaysa sa pagdanak ng dugo.
2024. február 21. szerda
az evangéliumból (Mk 8, 34-9,1) Jézus követése azt jelenti, hogy hajlandóak vagyunk hordozni a keresztet, amely velünk történik, mint Ő.
Lisieux-i Szent Teréz: Nem szenvedéssel, halállal váltotta meg a világot?
A szív mártíromsága nem kevésbé termékeny, mint a vérontás.
21 februari 2024 woensdag
uit het Evangelie (Mc 8, 34-9,1) Jezus volgen betekent bereid zijn het kruis te dragen dat ons net als Hij overkomt.
Heilige Theresia van Lisieux: Heeft hij niet zelf de wereld verlost door te lijden, door te sterven?
Het martelaarschap van het hart is niet minder vruchtbaar dan het vergieten van bloed.
21 shkurt 2024 e mërkurë
nga Ungjilli (Mk 8, 34-9,1) Të ndjekësh Jezusin do të thotë të jesh i gatshëm të mbajmë kryqin që na ndodh si Ai.
Shën Tereza e Lisieux: A nuk ishte duke vuajtur, duke vdekur, që ai vetë e shpengoi botën?
Martirizimi i zemrës nuk është më pak i frytshëm se derdhja e gjakut.
2024 年 2 月 21 日 星期三
摘自福音(马可福音 8, 34-9,1) 跟随耶稣意味着愿意像他一样背负发生在我们身上的十字架。
利雪的圣特蕾莎:他自己不是通过受苦、通过死亡拯救了世界吗?心灵的殉道所带来的成果并不亚于流血的成果。
2024年2月21日水曜日
福音書より(マルコ 8 章 34-9 章 1 節) イエスに従うということは、
私たちに起こる十字架をイエスと同じように喜んで負うことを意味します。
リジューの聖テレーズ: 彼自身が世界を救い出したのは、苦しみ、
死ぬことによってではなかったのですか?心の殉教は、血を流すことに劣らず実り豊かです。
21 лютого 2024 р. середа
з Євангелія (Мр. 8, 34-9, 1) Наслідувати Ісуса означає бути готовим нести хрест, який трапляється з нами, як Він.
Свята Тереза з Лізьє: Чи не стражданнями, смертю Він сам відкупив світ?
Мученицька смерть серця не менш плідна, ніж пролиття крові.
21. veljače 2024. Srijeda
iz Evanđelja (Mk 8, 34-9,1) Nasljedovati Isusa znači biti spreman nositi križ koji nam se događa poput Njega.
Sveta Terezija iz Lisieuxa: Nije li on sam otkupio svijet patnjom, smrću?
Mučeništvo srca nije ništa manje plodonosno od prolijevanja krvi.
2024 m. vasario 21 d., trečiadienis
iš Evangelijos (Mk 8, 34-9,1) Sekti Jėzumi reiškia būti pasiryžus nešti kryžių, kuris atsitinka mums kaip Jis.
Šventoji Teresė Lizjietė: Ar ne kentėdamas, mirdamas jis pats atpirko pasaulį?
Širdies kankinystė yra ne mažiau vaisinga nei kraujo praliejimas.
21. februar 2024 Sreda
iz evangelija (Mr 8,34-9,1) Hoditi za Jezusom pomeni biti pripravljen nositi križ, ki se nam dogaja kot On.
Sveta Terezija iz Lisieuxa: Ali ni s trpljenjem, z umiranjem on sam odrešil sveta?
Mučeništvo srca ni nič manj plodno kot prelivanje krvi.
Středa 21. února 2024
z evangelia (Mk 8, 34-9,1) Následovat Ježíše znamená být ochoten nést kříž, který se nám stává jako jemu.
Svatá Terezie z Lisieux: Nebyl to on sám utrpením, smrtí, že vykoupil svět?
Mučednictví srdce není o nic méně plodné než prolévání krve.
Ngày 21 tháng 2 năm 2024
từ Tin Mừng (Mc 8, 34-9,1) Đi theo Chúa Giêsu có nghĩa là sẵn sàng vác thập giá xảy ra cho chúng ta như Người.
Thánh Têrêsa Lisieux: Không phải bằng đau khổ, bằng cái chết, chính Người đã cứu chuộc thế giới sao?
Sự tử đạo của trái tim không kém hiệu quả so với việc đổ máu.
2024 පෙබරවාරි 21 බදාදා
ශුභාරංචියෙන් (Mk 8, 34-9,1) යේසුස් වහන්සේව අනුගමනය කිරීම යන්නෙන්
අදහස් කරන්නේ ඔහු මෙන් අපට සිදු වන කුරුසය උසුලාගෙන යාමට කැමැත්තෙන් සිටීමයි.
Lisieux හි ශාන්ත තෙරේස්: ඔහුම ලෝකය මුදවා ගත්තේ දුක් විඳීමෙන්, මියයාමෙන් නොවේද?
හදවතේ ප්රාණ පරිත්යාගය ලේ වැගිරීමට වඩා අඩු පලදාවක් නොවේ.
21 فبراير 2024 الأربعاء
من الإنجيل (مر 8، 34-9، 1) إن اتباع يسوع يعني الاستعداد لحمل الصليب الذي يحدث لنا مثله.
القديسة تريزيا دي ليزيو: ألم يفدي هو نفسه العالم بالألم والموت؟ إن استشهاد القلب لا يقل ثمراً عن سفك الدم.
21 fibrayir 2024 al'arbiea'
min al'iinjil (mur 8, 34-9, 1) 'iina atibae yasue yaeni aliastiedad lihaml alsalib aladhi yahduth lana mithlahu.
alqidiysat tirizia di lizyu: 'alam yafdi hu nafsuh alealam bial'alam walmawti? 'iina astishhad alqalb la yaqilu thmraan ean safk aldam.